围炉夜话(汉英对照)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第29章 静而止闹 淡而消窘

Motionlessness can calm down disturbance while plainness can avoid embarrassment.

泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无多,唯静而镇之,则自止矣。谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚迫,苟淡而置之,是自消矣。

今文解译

泼妇啼哭怒骂,无理取闹,可以玩的把戏也就这些。只要不予理会,她就会自知无趣,停止哭闹了。

搬弄是非的人造谣中伤,挑拨离间,情形着实令人难堪。但如能泰然处之,谣言也就不攻自破了。

English Translation

Wanton tricks of a shrew,such as crying and cursing,are few,if any;so long as you keep her down by doing nothing,she will stop her wildness herself.

Discord brought about by the slanderous might be really embarrassing;but if you handle it with perfect composure the discord will subside itself.